Tekstit

Näytetään blogitekstit, joiden ajankohta on syyskuu, 2024.

Frantz Eva: Så dör du nöjdare

Kuva
  Läsecirkelin valinta. Olemme aikaisemminkin lukeneet Eva Frantzin Anna Glad-dekkareita.   Tämä noudattaa samaa kaavaa ja on mukavaa luettavaa. Agatha Christien tapaan lukijan ei tule arvata kuka on syyllinen, ja lukijaa kuljetetaan harhaan tuomalla mukaan uusia, epätodennäköisiä henkilöitä. Ratkaisuun pääsemiseksi kirjailija sitten joutuu turvautumaan sangen epäuskottaviin   käänteisiin ja selityksiin, mikä hiukan vähentää kirjan arvoa. Mutta kuten sanottu, mukavaa luettavaa.

Syysillan mietiskelijä

Kuva
 

Eva cardigan

Kuva
  Eva cardigan by PetiteKnit, lanka Sandnes Double sunday plus Tynn silk mohair

Anna's Summer Cardigan

Kuva
  Villapaita pikkuiselle 1-2 v.  Lankana Sandnes Double Sunday ja mallina Anna's Summer Cardigan by Petite Knit.

Herrlemann Florence: L’appartement du dessous

Kuva
  Kahden samassa talossa asuvan, eri-ikäisen naisen väliseen kirjeenvaihtoon perustuva teos. Hectorine on 103-vuotias erakko, joka kommunikoi vain kirjeitä kirjoittamalla, Sarah on nuori, kustantamossa työskentelevä graafikko, joka aluksi yrittää kaikin tavoin saada naapurinsa aloittaman  kirjeenvaihdon loppumaan. Mutta Hectorine on sinnikäs, ja vähitellen myös Sarahin kirjeet pitenevät ja kielikin rikastuu. Kirjeenvaihdon sävy syvenee kirje kirjeeltä ja lopulta kirjeet kertovat  dramaattisen, sodanaikaisen selviytymistarinan, joka pakottaa myös ajattelemaan syyllisyyden ja selviytymisen suhdetta.  Kaikkein parasta kirjassa on sen kieli, joka  oi mieleen Marcel Proustin ja Pierre Choderlos de Laclosin tyylin. Ostin kirjan e-kirjana Apple-kaupasta.

Jalovaara Ville: Helsinki 1944. Taistelu pääkaupungista

Kuva
  Miksi Neuvostoliiton suurhyökkäys Helsinkiin epäonnistui? Stalin oli määrännyt Neuvostoliiton ilmavoimat aloittamaan massiivisen pommituskampanjan, jonka tarkoitus oli pakottaa Suomi irti sodasta Kremlin sanelemilla ehdoilla. Pian pääkaupungista olisivat jäljellä vain rauniot. Stalinin suunnitelma ei kuitenkaan onnistunut. Moni suurkaupunki tuhoutui lähes kokonaan toisen maailmansodan valtavissa pommituksissa, mutta Helsinki pelastui vastoin kaikkia odotuksia. Kiitos tästä lankeaa sekä Suomen onnistuneelle ilmatorjunnalle että Neuvostoliiton ilmasodankäynnin osaamattomuudelle. Massiivisen pommituskampanjan aikana Suomen poliittisen johdon oli päätettävä suostuako Stalinin tarjoamiin rauhanneuvotteluihin, joita Ruotsin välityksellä tarjottiin. Hiljaiseksi vetää kun lukee, mitä vuosituhannen vaihteessa  Neuvostoliiton ulkoministeriön arkistosta löytyneet asiakirjat osoittavat: Neuvostoliiton johdon perimmäinen tarkoitus oli tuhota Suomi. Kremlissä oli valmiina lista lisäehtoja, jotka o

Kinnunen Tommi: Kaarna

Kuva
  Tommi Kinnusen kirjoista olen pitänyt eikä tämäkään huono ole, mutta minun makuuni nyt kyllä liian raskas ja synkkä. Laina tekee kuolemaa ja hänen kolme lastaan alkavat järjestellä hautajaisia jo etukäteen, koska kaksostyttäret asuvat etäällä ja haluavat saada käytännön järjestelyt selviksi ilman että heidän tarvitsee enää asiaan puuttua. Veli Martti, joka asuu paikkakunnalla, missä työkseen hoitaa mm lumen aurauksia, toivoisi sisarten odottavan kunnes äidistä aika jättää, mutta lupaa hoitaa järjestelyt loppuun.  Laina on sodan alta menettänyt kotinsa ja kaikki omaisensa, jotka ovat joutuneet neuvostopartisaanien poiskuljettamiksi ja   joiden kohtalosta ei Suomen viranomaistenkaan kautta koskaan saatu mitään tietoa. Lainan oma kohtalo partisaanien käsissä on ollut siinä määrin julma, että hän ei ole milloinkaan siitä toipunut, mistä syystä välit tyttäriinkin ovat – molemminpuolisesti - kylmät ja vihamieliset. Kirja etenee vuoroin Martin, vuoroin Lainan näkökulmasta. Lainan osuude

Hilton James: Time and time again

Kuva
  Siskoni kirjahyllystä löytynyt, äitini omistuskirjoituksella varustettu romaani vuodelta 1953. Tästä ei löydy tietoa googlaamalla, joten unhoon on jäänyt vuosien saatossa, vaikka laatunsa puolesta on herkkua nykylukijallekin.   Sangen vivahteikkaista kieltä ja käytöstapojen kuvailua;   erot ovat suuria niin englantilaisen ja amerikkalaisen kuin englantilaisen aristokratian ja kadunmiehen välillä.   Hillittyä huumoria ja itseironiaa ja nokkelaa sanailua parhaimmillaan. s. 303 ’Successful survival is what counts – more than victory.’ ‘Successful survival, in this world, is victory.’